sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
EST
сокр. от Eastern Standard Time; = ET; см. тж. time zone
стандартное восточное время
(-5 часов от Гринвича, Атлантическое побережье США)
(+10 часов от Гринвича; Австралия)
Psychology (En-Ru)
EST
сокр. от electroshocfc therapy
шоковая терапия
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
For esT define (E(e)f)(r)=h"f(r) where 8(r)=0 if r £ e, 8(r) = 1 if r e e.Для любого е£Г положим (E(e)f)(r) = = 6rf(r), где 8^ = 0, если г$е, 8*=1, если г£е.Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973Linear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
"Repetitia est mater studiorum," said Sobol, hastening to drink off another wineglassful.- Repetitio est mater studiorum, - сказал Соболь, торопясь выпить другую рюмку.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Mais Le Seigneur d'Andelys, avec le sang des rois dans ses veins!C'est incroyable!Но для сеньора д'Анделис, в чьих жилах течет кровь королей!Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
Then he consecrated the wine – Hic est enim calix – leaning once more upon his elbows, bowing, raising the cup aloft, his right hand round the stem, his left holding its base, and his eyes following it aloft.После этого священник снова положил на престол локти, поклонился, поднял чашу, на этот раз следя глазами за нею, и, сжимая правой рукой подставку, которую поддерживал левой, освятил вино: Hie est enim calix.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
'N'est-ce pas que c'est touchant?'«N'est-ce pas que c'est touchant?»Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Total phosphorus: 2 mg/l P (10 000 - 100 000 pop. est.);общее содержание фосфора: 2 мг/л (для насел, пунктов на 10 000-100 000 чел.);© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011
“Monsieur Max,” she said, “qu’est - ce que se passe?”— Месье Макс, — не выдержала она, — qu'est-ce qui se passe?Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший годХороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009A Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.
"Vous feriez blen mieux de rester — c'est mon affaire, non pas la votre..."- Vous reriez beaucoup mieux de rester; c'est mon affaire, mais pas la votre.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
"Tout cela est grace a vous!" said Manana Orbelyani.- Tout cela est grace a vous, - сказала Манана Орбельяни.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
She turned to one of the monitors and began collapsing screens while narrating. "It might inter est you to know that we were able to classify the virus from genetic assays into the Bunya virus family."– Повернувшись к одному из мониторов, она начала одно за другим закрывать окна, продолжая: – Возможно, вам будет интересно узнать, что на основе генетического анализа нам удалось классифицировать вирус как принадлежащий к семейству Bunya virus.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Are you perfectly certain, Grigory Mihalitch, that you are not exaggerating, et que ce n'est pas une fausse alarme?"Уверены ли вы, Григорий Михайлыч, что вы не преувеличиваете, et que ce n'est pas une fausse alarme?Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Sarek began to take some inter est in the woman.У Сарэка появился интерес к этой женщине.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
Prices may fail to fall to the competitive level also if sellers are few, quod ... si monopolium appellari non potest . . . eerie oligopolium est.Цены могут не упасть до уровня конкурентной цены даже при наличии нескольких продавцов, quod... si monopolium appellari non potest... certe oligopolium est <что... не может быть названо монополией, несомненно является олигополией — лат.Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
N'est pas dans, ce chaos.'Исцеленья для бедствия в отчаянии нет (пер. — Д.Михаловский)]Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / КомедиантыКомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985The ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966
A wail arose within our souls like an echo of that woeful "Consummatum est" heard in the churches on Good Friday at the hour the Saviour died,-- a dreadful scene which awes young souls whose first love is religion.И наши души потряс горестный вопль, словно отзвук мрачного «Consummatum est!», который гремит в церквах в страстную пятницу, в час смерти Спасителя.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
EST.
Eastern Standard Time
alea jacta est
жребий брошен
cuius est solum ejus est usque ad caelum et ad inferos
если ты владеешь землей
cuius est solum ejus est usque ad caelum et ad inferos
она твоя от самых глубин до небесных высот
id est
то есть
nemo est supra legis
нет никого, кто был бы выше закона
non est
"не найден"
non est factum
"нет документа"
non est factum
нет документа
jacta alea est
жребий брошен
errare est humanum
человеку свойственно ошибаться
i.e. (from Latin "id est")
то есть