sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
bored
[bɔːd]
прил.
скучающий
Biology (En-Ru)
bored
бот.
прободённый, проколотый
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Bored by his silence, I lay on my back and began to admire the tranquil play of the tangled foliage on the background of the bright, far away sky.Наскучив его безмолвием, я лег на спину и начал любоваться мирной игрой перепутанных листьев на далеком светлом небе.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Bored-looking clerks strolled up and down, consulting papers, and occasionally calling for one of the waiting people.Взад и вперед разгуливали скучающие клерки, они сверялись с бумагами да изредка подзывали кого-нибудь из ожидающих.Sheckley, Robert / MindswapШекли, Роберт / Обмен разумовОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009MindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert Sheckley
Bored, Hoshino opened the window and called out, "Hey there, kitty.Чтобы развеять скуку, парень открыл окно и окликнул кота: – Эй, котяра!Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Except that, of course, sending cards never yields fruit until following year, unless send cards in first week of December but would be unthinkable, Bored-Married-style behaviour.Кроме того, когда посылаешь открытки, результата, естественно, нет до следующего года, – если не делаешь это в первую неделю декабря; но это уже неправдоподобно, в стиле Скучающих Женатиков.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
He's bored at the exhibition and will soon be back.Он соскучился на выставке и скоро вернется.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
He sits for whole days together at his Augustina Christianovna's, he's bored to death, but still he sits there.Сидит по целым дням у своей Августины Христиановны, скучает страшно, а сидит.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
He was soon bored just lying there.Но просто так лежать стало скучно.Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
I am nothing, no specialty, and sometimes I am positively bored.н-ничего, никакой специальности! Иногда даже скучно.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I was so bored that I felt inclined to take up a book, but I did not. At the very thought of distracting my mind I felt more disgusted than ever.Я было хотел взять какую-нибудь книгу от скуки, но не взял: при одной мысли развлечь себя стало вдвое противнее.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
I get bored all by myself; I have told you so over and over again, and you get on my nerves more than ever by waving your hands and creeping in and out in the mysterious way you do."Мне одному скучно, я вам несколько раз говорил, а сами вы вашим беспрерывным маханием рук и хождением на цыпочках еще больше тоску нагоняете.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
She wanted to hurt herself. Some sexless creature inside her head let loose a flood of cynical accusations: 'So the lady got bored, did she? She wanted a man around, did she? She's used to being spoiled a bit and these are her best years…Она начала себя нарочно мучить, произнесла молча речь, обращенную к самой себе от имени какого‑то низменного и ехидного существа, не то женского, не то мужского пола: – Соскучилась дама, ясно, без мужика, привыкла к баловству, а тут самые такие годы…Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
Then, under the cover of the service, they regained their tools, bored specially shaped charges, and quietly punched their way down here.А теперь, оставаясь незамеченными в суматохе грандиозной мессы, они пробрались туда, забрали свое оборудование, заложили в пол Священных пещер специальные заряды и, проделав отверстия, спустились прямиком в это подземелье.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
Jacoby said, "I think it was Nietzsche who said something to the effect that the person who grows bored with his life should risk it.— Кажется, Ницше говорил, — Якоби, похоже, постепенно приходил в себя, — что-то насчет того, что человек, которому наскучила жизнь, должен ею рискнуть.DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок ОпасныйЗамок ОпасныйДе Ченси, ДжонCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancie
He and his fellow workers were then assembled in ranks, and received a hasty indoctrination lecture by the manager, a bored and supercilious Atreian.Его и других рабочих выстроили рядами, их в спешке проинструктировал менеджер — усталый и надменный атреянин.Sheckley, Robert / MindswapШекли, Роберт / Обмен разумовОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009MindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert Sheckley
Ernie was sure that the genes for being bored were in his daughter.Эрни полагал, что склонность к скуке заложена у его дочери на генетическом уровне.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Advérbio
- 1.
скучно
Tradução adicionada por Кристина Попова
Categoria gramatical não definida
- 1.
Уставший
Tradução adicionada por Дарья Шамаева - 2.
скучный, скучающий.
Tradução adicionada por Лекс Виртуал - 3.
Скучающий, уставший
Tradução adicionada por Android DroidBronze en-ru - 4.
I' m bored. Мне скучно.
Tradução adicionada por Маргарита Т.Ouro en-ru - 5.
be bored - скучать
Tradução adicionada por Маргарита Т.Ouro en-ru - 6.
наскучила
Tradução adicionada por Eugene Dianov - 7.
заскучавший
Tradução adicionada por Maxim Bykov - 8.
заскучавший
Tradução adicionada por Maxim Bykov - 9.
Уставший, скучающий, утомленный
Tradução adicionada por Svetlana Bushueva - 10.
скучающий
Tradução adicionada por Anna SevastyanovaBronze en-ru - 11.
испытывающий скуку
Tradução adicionada por Майя Ронзина
Frases
bored hole
червоточина
fine-bored
с высокоточной расточкой
be bored stiff
заколебаться
feel bored
заскучать
be bored
скучать
become bored
соскучиться
one is bored
тоскливо
be bored
тосковать
bored well
буровой колодец
fine-bored
тонкий
fine-bored
узкий
bored well
буровая скважина
bored to death
ужасно как скучно
bored to death
скучно до смерти
"D"-shape bearing bore
Д-образный профиль выточки под подшипник
Formas de palavra
bore
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | bored |
Imperative | bore |
Present Participle (Participle I) | boring |
Past Participle (Participle II) | bored |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I bore | we bore |
you bore | you bore |
he/she/it bores | they bore |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am boring | we are boring |
you are boring | you are boring |
he/she/it is boring | they are boring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have bored | we have bored |
you have bored | you have bored |
he/she/it has bored | they have bored |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been boring | we have been boring |
you have been boring | you have been boring |
he/she/it has been boring | they have been boring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I bored | we bored |
you bored | you bored |
he/she/it bored | they bored |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was boring | we were boring |
you were boring | you were boring |
he/she/it was boring | they were boring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had bored | we had bored |
you had bored | you had bored |
he/she/it had bored | they had bored |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been boring | we had been boring |
you had been boring | you had been boring |
he/she/it had been boring | they had been boring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will bore | we shall/will bore |
you will bore | you will bore |
he/she/it will bore | they will bore |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be boring | we shall/will be boring |
you will be boring | you will be boring |
he/she/it will be boring | they will be boring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have bored | we shall/will have bored |
you will have bored | you will have bored |
he/she/it will have bored | they will have bored |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been boring | we shall/will have been boring |
you will have been boring | you will have been boring |
he/she/it will have been boring | they will have been boring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would bore | we should/would bore |
you would bore | you would bore |
he/she/it would bore | they would bore |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be boring | we should/would be boring |
you would be boring | you would be boring |
he/she/it would be boring | they would be boring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have bored | we should/would have bored |
you would have bored | you would have bored |
he/she/it would have bored | they would have bored |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been boring | we should/would have been boring |
you would have been boring | you would have been boring |
he/she/it would have been boring | they would have been boring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am bored | we are bored |
you are bored | you are bored |
he/she/it is bored | they are bored |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being bored | we are being bored |
you are being bored | you are being bored |
he/she/it is being bored | they are being bored |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been bored | we have been bored |
you have been bored | you have been bored |
he/she/it has been bored | they have been bored |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was bored | we were bored |
you were bored | you were bored |
he/she/it was bored | they were bored |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being bored | we were being bored |
you were being bored | you were being bored |
he/she/it was being bored | they were being bored |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been bored | we had been bored |
you had been bored | you had been bored |
he/she/it had been bored | they had been bored |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be bored | we shall/will be bored |
you will be bored | you will be bored |
he/she/it will be bored | they will be bored |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been bored | we shall/will have been bored |
you will have been bored | you will have been bored |
he/she/it will have been bored | they will have been bored |