about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Bescheid

m <-(e)s, -e>

  1. справка; информация

  2. ответ; решение

Economics (De-Ru)

Bescheid

m

  1. решение, распоряжение, указание; уведомление, извещение

  2. сообщение, информация

  3. ответ, разъяснение, справка

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Aus den Gesprächen der Auserwählten wußte Ilsor über 'alles Bescheid, was auf Rameria vor sich ging.
Из разговоров избранников Ильсор понял все, что произошло на Рамерии,
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
"Halte dich zurück mit eigenen Vorschlägen, die anderen wissen sowieso besser Bescheid als du.
“Держи при себе свои предложения, потому что другие все равно лучше знают, как надо.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Ravic telefonierte mit Morosow Er erklärte ihm auf deutsch, was geschehen war. Er möchte Veber Bescheid sagen.
Равик объяснил Морозову по-немецки, что произошло, и попросил известить Вебера.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Ich weiß jetzt Bescheid.
Второй раз этого не случится.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Ich habe schon daran gedacht und Gottfried Bescheid gesagt.«
Я уже подумал об этом и предупредил Готтфрида.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
"Ja, ich bin sicher, die vermissten Piloten wussten genau über die >Gefahren im All< Bescheid.
– Да, я уверен, дезертиры знают об этих «случаях в космосе».
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Damit du aber Bescheid weißt, du wirst von seinem Angebot keinen Gebrauch machen können!"
Но так и знай, воспользоваться его услугами тебе не удастся!
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Er hatte erkannt, daß Salambo im Banne der Tanit stand, denn er wußte wohl Bescheid, welche Götter die oder jene Krankheit sandten.
Он сразу увидел в страданиях Саламбо влияние Раббет, так как умел искусно распознавать, какие боги посылали болезни.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
"Geben Sie den wichtigsten planetaren Repräsentanten und Funktionären der Hanse Bescheid.
– Собери главных представителей планет и высший эшелон правления Ганзы, – не оборачиваясь, сказал президент.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Er hatte Bescheid gewusst!
Петер все знал!
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Es steht ja alles draußen, und er weiß Bescheid
Все выставлено напоказ, а цены он знает.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Damit du also Bescheid weißt, ich bin sogar bereit, mit dir verwandt zu werden.
Так вот знай, я даже готов породниться с тобой.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Ich muss noch Mama Bescheid sagen, dass wir gut angekommen sind. Das Telefon ist im Auto!"
Я должен маме позвонить, что мы добрались, а телефон в машине остался!
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Wussten denn alle über Cesca und ihn Bescheid? "Verdammt, wenn Sie da draußen so lange allein sind, kommen Sie ins Grübeln.
Неужели все знали об их чувствах? – Черт возьми, столь долгое одиночество заставит тебя пожалеть об этом.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Soeben hat er das Haus verlassen mit dem Bescheid, er gehe zu Fuß weiter und lasse den Wagen hier zur Verfügung der Behörde.«
Он только что покинул дом, сказав, что пойдет пешком и оставляет машину здесь для нужд администрации.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich

Adicionar ao meu dicionário

Bescheid1/5
Substantivo masculinoсправка; информацияExemplo

j-m Bescheid geben— дать знать кому-л

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    bescheid

    Tradução adicionada por Irina Steblova
    0

Frases

abfälliger Bescheid
отказное решение
ablehnender Bescheid
отклоняющее решение
abschlägiger Bescheid
отказ
abschlägiger Bescheid
отрицательное решение
abschlägiger Bescheid
решение об отказе
amtlicher Bescheid
официальное извещение
positiver Bescheid
положительное решение
Bescheid geben über
разъяснить
Bescheid sagen
сообщать
Bescheid wissen
разбираться
Bescheid geben
известить
bescheiden tun
скромничать
bescheiden sein
скромничать
Bescheidessen
угощение для бедняков и калек
Bescheidessen
часть праздничного угощения

Formas de palavra

Bescheid

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativBescheidBescheide
GenitivBescheides, BescheidsBescheide
DativBescheidBescheiden
AkkusativBescheidBescheide