Alina Andreevasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
the great and the good (about people)
- 1.
сильные мира сего
Traducción agregada por Анна Ковальчук
Alina Andreevasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
the great and the good (about people)
- 1.
великие и значимые люди
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru
Alina Andreevasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to hare off
- 1.
мчаться как заяц; сваливать
Traducción agregada por Arkadiy Kalinichenko
Alina Andreevasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
common as dirt
- 1.
1) вульгарный, с плохими манерами
2) заурядный, обычный (как говорят по-русски "как грязи")
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru
Alina Andreevasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
побаловать себя
- 1.
Treat yourself
Traducción agregada por Denis Yorzh - 2.
to treat myself или to indulge myself
например I am going to indulge myself/ to treat myself with a new purse
Я собираюсь побаловать себя покупкой новой сумочки.
Traducción agregada por Анна К - 3.
to pamper
Traducción agregada por Alex HrypunBronce ru-en
Alina Andreevasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
уносить жизни
- 1.
to take lives away
Traducción agregada por Elena AbashkinaBronce ru-en
Alina Andreevasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
открытая ладонь
- 1.
An open palm
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
Alina Andreevasolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
At the back of one's mind
- 1.
подсознательно
Traducción agregada por Валерия Пермякова
Alina Andreevasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
Cäcilientages
- 1.
дня святой Цецилии
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru
Alina Andreevasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
иметь под рукой что-то (на всякий случай)
- 1.
to have at hand
Traducción agregada por Margarita Kirichenko
Mostrar más