we'll never forget driving in that terrible snowstorm
- 1.
Мы никогда не забудем, как мы ехали на машине в ту страшную снежную вьюгу.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru - 2.
мы никогда не забудем поездку (на машине) в эту ужасную метель
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
but people have a way of carrying their resentments right into the jury box
- 1.
Но люди зачастую выносят свои обиды прямо на суд присяжных
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
the first woman to fly solo non-stop across the Atlantic
- 1.
первая женщина, совершившая одиночный беспосадочный перелет Атлантического океана
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Rock Island Railroad
- 1.
железная дорога Рок-Айленд
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
as he put so well, " its no fun being married to an electric light
- 1.
как он удачно выразился: "не очень то весело быть женатым на электрическом свете..."
Traducción agregada por Dana -Plata en-ru
speech giver
- 1.
оратор
Traducción agregada por Dreamy Dove
extroverts seem to like other people
- 1.
экстраверты склонны относиться с симпатией к другим людям
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru - 2.
экстравертам, вроде бы, нравятся другие люди
Traducción agregada por ` ALOro en-ru
to have a set periods
- 1.
to have set periods - иметь определенные/заданные периоды
to have a set period - иметь определенный/заданный период
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
to sustain inequality of opportunity
- 1.
1. поддерживать неравенство возможностей
2. испытывать неравенство возможностей
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru - 2.
сщхранять неравенство возможностей
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru