The deadlock remains over how to set up an inter-Korean working group to agree ways of moving the process forward.
I don’t think anything beats the school of hard knocks
- 1.
Не думаю, что есть что-либо лучше школы жизни
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru - 2.
Не думаю, что есть что-то лучше школы жизни/горького опыта
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro en-ru
to unpick a law
- 1.
~ отменить (/изъять) закон
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru
committing to enshrining workers’ rights in British law
- 1.
обязуясь сохранить права рабочих в британском законодательстве
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru
to pin down the details
smoking-bottle
- 1.
кальян
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
to flog snake venom
- 1.
"загнанть"(/ продать быстро) змеиный яд
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru
dying process
- 1.
Процесс умирания
Tradução adicionada por Valery O - 2.
процесс покраски
Tradução adicionada por Женя Корсун
Israel carries out the provisions of the Wye River land-for-security agreement to the letter.
- 1.
Израиль скрупулёзно выполняет положения соглашения "Территория в обмен на безопасность", подписанного в Уай-Ривер.
Tradução adicionada por Tatiana OsipovaOuro en-ru
blue-linensuited
- 1.
Одетый в синий полотняный костюмчик
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru