
he doesn't seem to realize want she wants
- 1.
похоже, он не представляет себе того, чего же она хочет.
Tradução adicionada por Vladislav JeongOuro en-ru

once in a while
- 1.
изредка
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro en-ru

i'm sure you pulling my leg
- 1.
Ты мне лапшу на уши вешаешь. Ты меня просто дуришь.
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru - 2.
Я уверен, что вы мне морочите голову.
Tradução adicionada por Mike UfaOuro en-ru

and being a man you can't
- 1.
и так как ты мужчина, ты не можешь
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro en-ru - 2.
и будучи мужчиной, ты не можешь...
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru - 3.
1. ... и быть человеком, которым ты не (с)можешь быть.
Tradução adicionada por Vladislav JeongOuro en-ru

extending up
- 1.
вытяжение? растяжка?
Tradução adicionada por Elena Vinogradova

I couldn't help thinking
- 1.
Я не мог не думать
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro en-ru - 2.
Я не мог отделаться от мысли. Я не мог не думать. Мысль не идёт у меня из головы.
Tradução adicionada por Darja Brezhneva

be back on one's feet
- 1.
выздороветь, оправиться после болезни
Tradução adicionada por Галина ПалагутаPrata en-ru - 2.
быть снова на своих ногах
Tradução adicionada por Аслан Емельяненко

be back on one's feet
- 1.
снова встать на ноги( как и в плане здоровья, так и финансово)
Tradução adicionada por Емельяна Черевичкова

emancipate yourselves from mental slavery
- 1.
Освободите себя от психического (ментального) рабства
Tradução adicionada por Станислав СтаниславBronze en-ru

laughing my ass off
- 1.
смеяться очень сильно
Tradução adicionada por Igor YurchenkoOuro en-ru