about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Tatiana Melihova

Fala russo.Aprende inglês.
Tatiana Melihovasolicitou a tradução 3 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Sorted

Comentário do autor

Надпись на плакате с фотографией умершей от наркотиков девушки

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Tatiana Melihovasolicitou a tradução 3 years ago
Como traduzir? (en-ru)

I’m in year 8.

Comentário do autor

Из учебника. Так можно говорить? Никогда не слышала раньше.

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Tatiana Melihovasolicitou a tradução 3 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Colour me red, colour me blue, colour me a rainbow, too!

Comentário do autor

Стишок из учебника английского языка

  1. 1.

    Покрасьте меня в красный (цвет), покрасьте меня в голубой/синий (цвет), покрасьте меня во все цвета радуги тоже!

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
Tatiana Melihovasolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (en-ru)

- She is her mum? - Ah, maternal figurehead.

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Tatiana Melihovasolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Speaker Pelosi claims that she wasn’t aware of the COVID regulations in her home city when she got her hair done:

“I take responsibility for falling for a setup."

Comentário do autor

Как правильно перевести последнюю фразу?

  1. 1.

    Я не снимаю с себя ответственности за то, что по (собственному) недомыслию попалась на удочку/крючок.

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro en-ru
  2. 2.

    Я не снимаю с себя ответственности за то, что по собственной глупости поддалась на уловку.

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro en-ru
Tatiana Melihovasolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (en-ru)

I just got a bunch of angry anti-mask comments and one cease and desist from marvel.

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Tatiana Melihovasolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Match the frequency of the reality you want and you cannot help but get that reality.

Comentário do autor

Albert Einstein

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Tatiana Melihovasolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)

sheer grit and guts

Comentário do autor

Boris Johnson: “I want to thank the people of this country for the sheer grit and guts you have shown...

  1. 1.

    Смелость и отвага (ярко выраженные)

    Tradução adicionada por Russ S
    Prata en-ru
Tatiana Melihovasolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (ru-en)

It was found that kids who had sat on pews during fire and brimstone sermons, or had visited circuses and had shared fears, were likely places where polio cross infected.

Comentário do autor

brimstone sermons?

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Tatiana Melihovasolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)

$157,000 more billed to Secret Service from Trump properties

Comentário do autor

заголовок

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Mostrar mais