Catarina Ferreiraadicionou a tradução 8 anos atrás
tradução (en-pt)
When pigs fly
Algo que nunca vai acontecer
Comentário do tradutor
A figure of speech so hyperbolic that it describes an impossibility
Catarina Ferreiraadicionou a tradução 8 anos atrás
tradução (en-pt)
Out of the blue
Do nada
Comentário do tradutor
An idiom that describes an event that occurs unexpectedly, without any warning or preparation.
Catarina Ferreiraadicionou a tradução 8 anos atrás
tradução (en-pt)
To kick the bucket
Bater as botas / Morrer
Comentário do tradutor
meaning 'to die'
Catarina Ferreirarespondeu 8 anos atrás
resposta (en-pt)
outcast
pária, excomungado adjetivbo- banido
Catarina Ferreirarespondeu 8 anos atrás
resposta (pt-en)
convalidar
to validate
Catarina Ferreirarespondeu 8 anos atrás
resposta (en-pt)
olá tudo bem?
Hi! How are you?
Catarina Ferreirarespondeu 8 anos atrás
resposta (en-pt)
today
Hoje.
Catarina Ferreirarespondeu 8 anos atrás
resposta (en-pt)
eu vou só se você for comigo
ENG - I'll go only if you go with me
Catarina Ferreiraadicionou a tradução 8 anos atrás
tradução (en-pt)
You bet
Pode apostar! / Garantido!
Exemplo
Will you go to the party?
You bet!
Tradução do exemplo
Você vai à festa?
Pode apostar!
Catarina Ferreirarespondeu 8 anos atrás
resposta (pt-en)
estou com cólica
I have cramps/colic
Mostrar mais