about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Olga Chaikovskaya

Fala russo inglês dinamarquês.Aprende dinamarquês.
traduçõesNotasPerguntas
Olga Chaikovskayarespondeu 7 years ago
resposta (en-ru)

Naked

обнаженный

Olga Chaikovskayarespondeu 8 years ago
resposta (en-ru)

welcome the opportunity

воспользоваться возможностью, радоваться возможности

Olga Chaikovskayarespondeu 8 years ago
resposta (en-ru)

cope

справляться с чем-то

Exemplo

to cope with problems

Tradução do exemplo

справляться с проблемами

Olga Chaikovskayarespondeu 8 years ago
resposta (en-ru)

Section 30(10) provides that: "nothing in sub-section (1) shall prevent a constable delaying taking a person who has been arrested to a police station the presence of that person elsewhere is necessary in order to carry out such investigations as it is reasonable to carry out immediately.

Часть 30 (10): Ничто согласно подпункту (1) не может помешать констеблю отсрочить доставку арестованного в полицейский участок, если присутствие арестованного необходимо в другом месте с целью проведения безотлагательно процедуры расследования, дребующей немедленных действий.

Olga Chaikovskayarespondeu 8 years ago
resposta (en-ru)

The conveyance of arrested persons to a station immediately is desirable on due process grounds for several reasons. Firstly, it enables custody officers to decide whether or not arrests are justified and whether suspects are particularly vulnerable.

Немедленная доставка арестованных в участок с соблюдением процедуры важна по нескольким причинам. Во-первых, это даст возможность сотрудникам, отвечающим за содержание арестованных под стражей, определить оправдан ли был арест и не подвергаются ли подозреваемые особой опасности

Olga Chaikovskayarespondeu 8 years ago
resposta (en-ru)

Sort of a habit with me

со мной такое бывает, есть у меня такая привычка

Olga Chaikovskayarespondeu 8 years ago
resposta (de-ru)

volkswagen

известная немецкая марка машины фольксваген. Дословно означает авто для народа, для людей по доступной цене, социальное авто

Olga Chaikovskayarespondeu 8 years ago
resposta (en-ru)

compliant

соответсвующий; отвечающий требованиям; уступчивый, податливый

Exemplo

the software is compliant with the latest standards

Tradução do exemplo

программное обеспечение отвечает самым современным стандартам

Olga Chaikovskayarespondeu 8 years ago
resposta (en-ru)

accessible through

доступно через

Exemplo

the websites on the server were not accessible through the port 80

Tradução do exemplo

вебсайты на этот сервере не были доступны через порт 80

Olga Chaikovskayarespondeu 8 years ago
resposta (en-ru)

tea-length dress

длина миди, платье миди длиной обычно до середины икры (голени)

Mostrar mais