Please, can we give these to your little cousin?
- 1.
Мы можем подарить их твоей маленькой двоюродной сестре/твоему маленькому двоюродному брату?
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Мы можем дать их твоей маленькой двоюродной сестре/твоему маленькому двоюродному брату?
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
Kelly was 22; she had blond hair, green eyes and a voluptuous body. She worked at a law firm. She was the type of woman that men wanted and was the envy of other women. Kelly had boyfriends before but they all broke up with her because she was no fun. She was a full blown workaholic.
After A Big Night Out
- 1.
после вчерашней ночной гулянки
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Being a teacher means being a pillar of the community twenty-four-seven, 365 days a year.
You are judged at school against the strictures of a Puritanical moral code, but that same moral code must also be adhered to in all public settings.
- 1.
профессия учителя предполагает необходимость оставаться столпом общества 24 часа в день .7 дней в неделю,365 дней в году
в школе вас оценивают по канонам пуританской морали, но от вас требуется его соблюдение
во всех ситуациях на людях
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Lara was used to it, but didn't care for having a black man check her out. She quickly turned away only to catch Ted discreetly adjusting himself while his wife's back was turned
The hotel was about twelve stories tall
- 1.
Этот отель был высотой около 12 этажей
translation added by Alexander АkimovGold en-ru
He grinned at the four tourists, even having the nerve to drop his eyes down to her impressive bosom
- 1.
Он с усмешкой посмотрел на тех четверых туристов, даже у него хватило наглости бросить взгляд в сторону ее впечатляющего "бюста".
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 2.
Он улыбнулся с усмешкой четырём туристкам, и, набравшись смелости, даже откровенно уставился на её впечатляющую грудь.
translation added by ` ALGold en-ru
Lara quickly slid out of the taxi after Raymond. She gasped for breath looking on in distaste as the ugly black islander got out of the driver's seat to help them with their bags
- 1.
Лара быстро выскользнула из такси после Рэймонда. Она приоткрыла рот, чтобы вдохнуть воздух, глядя с неприязнью на то, как уродливый чернокожий островитянин выбрался с водитьельского сиденья, чтобы помочь им с их сумками.
translation added by grumblerGold en-ru
The taxi's breaks squealed and the threesome in the back seat were thrown forwards before slamming back against the rear seat
- 1.
Взвизгнули тормоза такси и троицу на заднем сиденье болтнуло вперёд, а потом отбросило назад к спинке сиденья.
translation added by Mariia M.Silver en-ru
Thank god this is almost over," said Ted's wife, Karen, who had called "shotgun" and won the front passenger seat, though her hands were grabbing the dashboard so hard her knuckles had turned white
- 1.
"Слава Богу, все почти позади," - сказала Кэрен, жена Теда, усевшись на переднее сиденье, хотя руками она так крепко держалась за приборную панель, что cуставы ее пальцев побелели.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru