Анастасия Щербаковаsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
одна штука
- 1.
one piece, one thing
Tradução adicionada por Oleg Laptsay - 2.
one piece
Tradução adicionada por Artem Ozhigin
Анастасия Щербаковаsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
Анастасия Щербаковаsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
a teacher's windfall
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Анастасия Щербаковаsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
"cream-puff" schedule
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Анастасия Щербаковаsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
stop-gap job
- 1.
Временная работа
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru - 2.
любая подвернувшаяся работа для безработного человека, испывающего нужду в финансах
Tradução adicionada por Vladislav JeongOuro en-ru - 3.
работа по временному устранению проблем, политика "затыкания дыр"
Tradução adicionada por Vicious CirclePrata en-ru
Анастасия Щербаковаsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
Sounds a bit basic to me.
- 1.
На мой взгляд выглядит несколько примитивно.
Tradução adicionada por Vladislav JeongOuro en-ru
Анастасия Щербаковаsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
If you're tempted to join in the indulgence
- 1.
Если у вас возникнет желание проявить снисхождение..
Tradução adicionada por Howard Phillips Lovecraft
Анастасия Щербаковаsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
7 reasons Wales are everything England aren't
- 1.
"7 причин, почему Уэльс, это не Англия"
Tradução adicionada por Howard Phillips Lovecraft
Анастасия Щербаковаsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
show the gentleman in at once
- 1.
Сей же час впустите этого господина.
Tradução adicionada por Volodymyr Bondarenko
Анастасия Щербаковаsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
to have a short stroll
- 1.
Mostrar mais