about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ana Carolina Jardim Marquez

24/01/1993
Fala inglês português.Aprende inglês português.
traduçõesNotasPerguntas
Ana Carolina Jardim Marquezadicionou a tradução 8 anos atrás
tradução (pt-en)

males que vêm pra bem

Every cloud has a silver lining

Ana Carolina Jardim Marquezadicionou a tradução 8 anos atrás
tradução (en-pt)

asap

as soon as possible

Comentário do tradutor

É uma sigla em inglês que significa "o quanto antes" ou "assim que possível"

Ana Carolina Jardim Marquezrespondeu 8 anos atrás
resposta (en-pt)

how are you?

como vai você?

Ana Carolina Jardim Marquezadicionou a tradução 8 anos atrás
tradução (en-pt)

The grass is always greener on the other side

A grama da vizinho é sempre mais verde

Ana Carolina Jardim Marquezadicionou a tradução 8 anos atrás
tradução (en-pt)

If you can’t beat them, join them

Se não pode vencê-los, junte-se à eles

Ana Carolina Jardim Marquezadicionou a tradução 8 anos atrás
tradução (en-pt)

Better safe than sorry

Melhor prevenir do que remediar

Ana Carolina Jardim Marquezadicionou a tradução 8 anos atrás
tradução (en-pt)

The apple never falls far from the tree

significa: Filho de peixe, peixinho é

Ana Carolina Jardim Marquezrespondeu 8 anos atrás
resposta (pt-en)

filho da puta

son of a bitch

Ana Carolina Jardim Marquezadicionou a tradução 8 anos atrás
tradução (en-pt)

see the green bird

ver pássaro verde

Comentário do tradutor

Significa estar apaixonado

It means being in love

Ana Carolina Jardim Marquezrespondeu 8 anos atrás
resposta (en-pt)

catch

pegar

Mostrar mais