to will, wish, or strive for anything whatsoever one must in advance already care
Comentário do autor
как переводить все что после anything?
чтобы ни олин должен заранее уже заботиться?
Какие разбить эту фразу синтаксически и логически?
A man needs a job to do.
Как логически правильно перевести?
1) Человеку нужна работа, которая выполняется (любым субъектом)
2) Человеку нужна работа, которую ОН (человек) может выполнить
Comentário do autor
Я прав, если скажу что здесь используется правило "объектный падеж с инфинитивом"?
- 1.
Мужчине (же) надо иметь какое-то занятие.
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru - 2.
Человеку нужна работа, чтобы работать))
Tradução adicionada por Мария Ковалёва
Principles to do with good and evil
- 1.
принципы, касающиеся добра и зла
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
Regardless your religious affiliation you will have фppreciation for the way that scripture says the world was created
Comentário do autor
Какая грамматическая конструкция используется в "scripture says the world was created".
Не могу перевести этот фрагмент
- 1.
* * *
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro en-ru - 2.
независимо от вашей религиозной принадлежности, вы получите представление, как Библия трактует сотворение мира
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
with the same person to move
Comentário do autor
Контекст: threefold repetition in chess means the same exact position is reached three times, with the same person to move
- 1.
..., причем очередь хода/ходить у того же игрока
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru
do better to have flow experience of six hour at a time
Comentário do autor
Полный текст: If you are writting your masterpiece, some people, do better to have this flow experience of six hour at a time.
do better - переводится как "делай лучше"?
Делай лучше так, чтобы иметь шестичасовой опыт за раз?
- 1.
Если вы создаете шедевр, то добьетесь большего, если погрузитесь в работу на шесть часов без передышки/не вставая.
Tradução adicionada por Elena Zelikovska
Learning are not necessarily OF production
Comentário do autor
Как перевести? Какую роль играет частица of?
It is what i want
Comentário do autor
В предлодении what - это именная часть скащуемого is what?
When objects are referred TO BY an object reference type, java thinks it's referring to an instance of type object
Comentário do autor
Как понимать связку TO BY?? "К от"
- 1.
Когда указание на объекты осуществляется с помощью указателей типа ссылки на объект, Java считает, что такая ссылка указывает на экземпляр типа объект.
Tradução adicionada por ` ALOuro en-ru
Отличаются ли предложения? Дайте пожалуйста 100% верный ответ.
it is very handy at giving you something to look for.
it is very handy at giving you to look for something.