выход группы был очень впечатляющим
- 1.
The group's performance was very impressive (если имеется в виду некое представление)
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
to start in a film
- 1.
to star in a film - играть главную роль в фильме; быть кинозвездой
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru
off the street
- 1.
1. Anybody off the street can be a driver in our country.- В нашей стране кто угодно с улицы может заниматься извозом. 2. Hey, he literally picked you up off the street. - Эй! Он в буквальном смысле слова подобрал тебя с улицы.
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru - 2.
не на улице
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru
to mark your territory
- 1.
обозначать свою территорию
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru
to mark your territory
- 1.
метить свои владения
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru
to get the audience going
- 1.
завести публику
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru
окна завесим, будем опять принцесса и деспот
- 1.
When we curtain the window, we'll be a princess and a despot again.
Traducción agregada por Anastasiya Volkova
седьмое чудо света
- 1.
the seventh Wonder of the (ancient) World
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en - 2.
7th wonder of the world
Traducción agregada por Екатерина Гребеньщикова
ты сам знаешь, я сияю ярко
- 1.
I shine bright/brightly, as you know.
Traducción agregada por Галина ПалагутаPlata ru-en - 2.
You know, I'm radiant
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
you are challenged by...
- 1.
тебе приходится справляться с..
Traducción agregada por Dmitry ShirokovBronce en-ru