клиент предоставляя нам свои данные уверен в том, что они надёжно защищены. наши клиенты могут доверить нам защиту своих данных.
Example
управление рисками безопсности на условиях абонента - это когда клиент предоставляя нам свои данные уверен в том, что они надёжно защищены. И я верю, что наши клиенты могут доверить нам защиту своих данных.
Author’s comment
Не уверен как тут правильно перевести:
1.предоставляя нам свои данные
и
2.клиенты могут доверить
Как это будет выглядеть в данном предложении?
- 1.
2. I believe our customers can entrust their data protection/data security to us/ to our company.
#Business and economy#Internet#Computer science#Information technology and telecommunicationstranslation added by Елена 🌻Silver ru-en - 2.
Risk driven security means that providing his information to us the customer is completely sure of its security/confidence/saf..
#Business and economy#Internet#Computer science#Information technology and telecommunicationstranslation added by Елена 🌻Silver ru-en - 3.
the client providing us his data is sure that it is safely protected. Our clients can entrust us with protection of their data
#Business and economy#Internet#Computer science#Information technology and telecommunicationstranslation added by Elena BogomolovaGold ru-en
risk driven security
Example
risk driven security on the customer's terms
- 1.
защита, направленная на устранение угроз (в переводе фразы -"на условиях потребителя/клиента/ заказчика")
#Internet#Computer science#Science and technology#Networking and telecommunicationstranslation added by Елена 🌻Silver en-ru