about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Юлия Кулебякина

Fala inglês.Aprende inglês.
Юлия Кулебякинаsolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (en-ru)

We can go on with the plan only if you agree. Only if you agree ... an with the plan.

Comentário do autor

Подскажите, пожалуйста, что там нужно вставить, чтобы смысл был как в первом предложении?

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Юлия Кулебякинаsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)

He prefers reading over bathing any time.

  1. 1.

    Он всякий раз лучше выберет чтение, чем купание.

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
  2. 2.

    Он всегда предпочтет чтение купанию

    Tradução adicionada por Руслан Заславский
    Ouro en-ru
Юлия Кулебякинаsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)

ранее мы с вами общались по поводу приобретения балансирующих скульптур

  1. 1.

    we contacted you earlier with regard to purchasing balancing sculptures

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
  2. 2.

    Earlier we talked with you about the acquisition of balancing sculptures.

    Tradução adicionada por ` AL
    Ouro en-ru
Юлия Кулебякинаsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)

the coach ground along between white mountains and green plains

  1. 1.

    автобусная площадка посреди белых гор и зеленых равнин

    Tradução adicionada por ` AL
    Ouro en-ru
  2. 2.

    автобус медленно тащился между белыми вершинами и зелеными равнинами

    Tradução adicionada por Валерий Коротоношко
    Ouro en-ru
Юлия Кулебякинаsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)

выпасть из жизни на какой-то срок том смысле, что по причине неожиданно возникшей большой занятости или внезапной болезни у человека нет возможности выполнять свои другие обязательства в течение какого-то срока)

  1. 1.

    to fall off the radar

    Tradução adicionada por Alexandra Sizova
    Bronze ru-en
  2. 2.

    withdraw from business / into oneself; shut off oneself from the world / one's friends; forgot all about something for some time

    Tradução adicionada por Sergei Kutcev
    Bronze ru-en
Юлия Кулебякинаsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Even though we've been working in same company for two years I'd never met him before.

Comentário do autor

правильно ли составлена фраза с точки зрения согласования времен?

  1. 1.

    На мой взгляд, предложение составлено верно. Только пропущен артикль 'the' перед 'same'.

    Tradução adicionada por Katherine Naumenko
Юлия Кулебякинаsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)

breaking my back

  1. 1.

    надрывать спину

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro en-ru
Юлия Кулебякинаsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)

like you mean it

  1. 1.

    1. Искренне

    2. Как будто ты так и думаешь, имеешь в виду

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
Юлия Кулебякинаsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Motorbikes are a very dangerous way of getting about.

  1. 1.

    Мотоциклы - очень опасное средство передвижения.

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
Юлия Кулебякинаsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)

я бы не хотел видеть женщину за рулем своего такси.

  1. 1.

    I wouldn't want to see a woman behind the wheel of my taxi

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
Mostrar mais