Gustavo Duartesolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-pt)
get on the nerves
- 1.
Irritar alguém, "dar nos nervos"
Tradução adicionada por иам гонеBronze en-pt
Gustavo Duartesolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-pt)
save and sound
- 1.
sã e salvo (a forma mais usada é safe and sound) 😉
Tradução adicionada por Carla Brígida
Gustavo Duartesolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (pt-en)
perder a paciência
- 1.
lose temper
Tradução adicionada por иам гонеBronze pt-en
Gustavo Duartesolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-pt)
tricky question
- 1.
pergunta complicada
Tradução adicionada por Daniela Cosendey - 2.
Eu me amo
Tradução adicionada por Lu Pascoal
Gustavo Duartesolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-pt)
to throw a party
- 1.
fazer uma festa
Tradução adicionada por Catarina Ferreira
Gustavo Duartesolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-pt)
acting minister
Exemplo
She served as acting foreign minister
#Política e Sociedade
- 1.
ministro interino
Tradução adicionada por Catarina Ferreira
Gustavo Duartesolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (pt-en)
condenado a seis anos de prisão por...
- 1.
sentenced to six years in prison for...
Tradução adicionada por иам гонеBronze pt-en - 2.
(He/She)was sentenced to six months in jail for...
Tradução adicionada por Catarina Ferreira
Gustavo Duartesolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-pt)
relieved himself
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Gustavo Duartesolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-pt)
Shoulder to shoulder
- 1.
Lado a lado
Tradução adicionada por Isabella Oliveira - 2.
Ombro a ombro
Tradução adicionada por Gabriel Silva - 3.
the
Tradução adicionada por Antonio Silva