Elena Burlakinaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
to get hold of somebody
- 1.
ухватиться за кого-либо.
translation added by Дмитрий Куракин
Elena Burlakinaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
to be behind on one's payments
- 1.
пропустить регулярные платежи, отставать от графика платежей
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
Платить с задержкой
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
Elena Burlakinaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
to take paints to do something
- 1.
приложить много усилий, потратить много сил/энергии
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
to take pains ... - с большим трудом сделать что-то; вымучить
translation added by Alex HrypunBronze en-ru
Elena Burlakinaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
at seven o'clock a dull meal was served in the oakpanellеd dining-room
- 1.
В семь часов в столовой, отделанной дубовыми панелями, была подана самая обычная еда.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
В семь часов в столовой, обитой дубом, подали пресный ужин.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 3.
В столовой, стены которой были сделаны из дубовых панелей, в семь часов было подано скудное угощение.
translation added by Jane LeshGold en-ru