stole the words from mouth
- 1.
выхватил слова прямо из моего рта
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
снял с языка
translation added by Андриолли 1Bronze en-ru
weathered wood deck
- 1.
потемневшая от погоды деревянная палуба (/настил/терасса)
translation added by grumblerGold en-ru
Wraparound deck
Author’s comment
Как правильно это описать?
- 1.
Терраса вокруг дома
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
My cheeks heated.
- 1.
Мои щеки вспыхнули/запылали
translation added by grumblerGold en-ru
My sister was stronger than I ever gave her credit for.
- 1.
Моя сестра была сильнее, чем я всегда её считала.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
I hated this disease with a fiery passion.
- 1.
Я ненавидела эту болезнь всеми фибрами моей души.
translation added by Alex SvSilver en-ru
This disease took a person, in my case someone I loved, and forced them to become someone you couldn’t hold a conversation with, someone you didn’t even know anymore.
- 1.
Эта болезнь забирает человека, в моем случае того, кого я люблю, и превращает его в того с кем у меня не получается поддерживать общение, в кого-то совершенно незнакомого мне.
translation added by Alex SvSilver en-ru
Nothing about this disease made sense to me.
- 1.
Ничто в этой болезни не представляло для меня какого-либо смысла.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
Я совершенно не разбиралась в этой болезни.
translation added by Alex SvSilver en-ru
Mom’s hand lifted to rub her forehead, and I forced myself to remain where I was and not take a step away from her.
- 1.
Мама подняла руку потереть свой лоб, а я с трудом удержала себя на месте чтобы не сделать шаг назад.
translation added by Alex SvSilver en-ru
My heart sank to my toes.
- 1.
У меня душа ушла в пятки.
translation added by 🇩🇪 Alex WallBronze en-ru