about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Wadim Welsch

Знает английский французский русский немецкий.

Билингв - носитель немецкого и русского языков из Германии, где преподавал 20 лет немецкий язык иностранцам. Сейчас преподаю немецкий студентам в Москве.

Wadim Welschответил 8 лет назад
ответ (de-en)

sturmhauben

sturmlaufen это по-немецки правильно

Wadim Welschответил 8 лет назад
ответ (de-ru)

nur ein spiel

Ну ещё только одну игру!.

Комментарий переводчика

Выражение Nur ein Spiel! с ударенимем на ein можно перевести в ситуации, когда Ваш ребёнок в позднее время хочет играть и умоляет Вас: Ну ещё только одну игру!.

Wadim Welschдобавил перевод 8 лет назад
перевод (ru-de)

зайти

vorbeikommen Я зайду к тебе Ich komme bei dir vorbei.

Wadim Welschответил 8 лет назад
ответ (de-ru)

Ninauszögern

Может быть Вы имели в виду глагол hinauszögern откладывать, медлить с чем-л. Ninauszögern нет в немецком языке.

Wadim Welschответил 9 лет назад
ответ (de-ru)

Herbstzeitlos

Вечно молодые

Комментарий переводчика

Название фильма взято из ботаники die Herbstzeitlose "безвременник осенний". У меня есть в моём собрании этот фильм, просто потрясающая история.

Wadim Welschдобавил перевод 9 лет назад
перевод (de-ru)

Marktschreier

Торговец на рынке, который громко предлагает свой товар по выгодной цене.

Wadim Welschдобавил перевод 10 лет назад
перевод (ru-de)

бедный по сюжету

handlungsarm

Wadim Welschдобавил перевод 10 лет назад
перевод (ru-de)

передача по радио

Radiobeitrag

Wadim Welschдобавил перевод 10 лет назад
перевод (ru-de)

теневой контраст

Schattenkontrast

Wadim Welschдобавил перевод 10 лет назад
перевод (de-ru)

ablösungsprozess

процесс отделения (напр. от семьи)

Показать ещё