Ryuishi Warikawaспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
Как бы за свои ошибки тебе не пришлось расплачиваться до конца своей жизни.
- 1.
beware or you might have to spend the rest of your life paying off the mistakes you made
Перевод добавил Х Х - 2.
I wonder if you have to pay for your mistakes for the rest of your life
Перевод добавил bairfish .Бронза ru-en
Ryuishi Warikawaспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
развиваться на ветру
- 1.
flutter in the wind
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en