Константин Лавриненкоsolicitó una traducción 5 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
в пятнадцатилетнем возрасте джек стал моряком
- 1.
at 15, Jack became a sailor
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en - 2.
He became a sailor when he was fifteen
Traducción agregada por Виктория Костылёва - 3.
He became a sailor when he was fifteen. His name was Jack.
Traducción agregada por Lol Boss
Константин Лавриненкоsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
gunsling
- 1.
ружейный ремень
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
Константин Лавриненкоsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
how will you travel to work
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Константин Лавриненкоsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
ты знаешь насколько часто ходит автобус
- 1.
Do you know how often the bus runs?
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
Константин Лавриненкоsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
booking office
- 1.
офис продажи/резервирования (билетов/мест/...)
Traducción agregada por grumblerOro en-ru - 2.
офис продаж
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Константин Лавриненкоsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
я любуюсь тобой
- 1.
I'm feasting my eyes on you
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 2.
I'm admiring you.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en
Константин Лавриненкоsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
конченная овца
- 1.
basic bitch
Traducción agregada por Tatiana MelihovaOro ru-en - 2.
lost sheep
Traducción agregada por ` ALOro ru-en
Константин Лавриненкоsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
какие студенты никогда не делаютт свою работу хорошо
- 1.
What students never do their work good?
Traducción agregada por Павел Орлов
Константин Лавриненкоsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
пять тысяч пятьсот тридцать три
- 1.
Five thousand five hundred thirty three
Traducción agregada por Настя Маслова
Константин Лавриненкоsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Обоссы меня Господь
- 1.
God, you piss me off
Traducción agregada por grumblerOro ru-en
Mostrar más