Passar para Perguntas e respostas
Иван Петровsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
Edward proposed that he should fetch Bateman at five so that they could drive out together to Jackson’s house. 23. It would have made small difference to the universe if I had never existed.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Эдвард предложил забрать Бэйтмена в пять, чтобы они вмести поехали к дому Джексона. 23. Если бы меня не было (на свете), во Вселенной бы мало что изменилось.
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru2