about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Spinster Retiredsolicitou a tradução hace 7 años
Como traduzir? (en-ru)

a bankbook, and a stock statement

Comentário do autor

I loaded his car with all my worldly possessions—guitar, record player, record collection, two suitcases of

clothes, a Bible, a bankbook, and a stock statement.

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    чековая книжка и биржевая сводка

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro en-ru
    1
  2. 2.

    Сберегательная книжка и биржевой отчет

    Comentário do tradutor

    Я погрузил в его машину все свои пожитки - гитару, проигрыватель, набор пластинок, два чемодана с одеждой, Библию, сберкнижку и биржевой отчет.

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
    1
  3. 3.

    el romance

    Tradução adicionada por Саламат Дуйсебеков
    0

Discussão (5)

Spinster Retiredadicionou o comentário hace 7 años

Большое, спасибо, девочки!!!

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário hace 7 años

На здоровье, Спинстер! Когда я писала перевод, я ещё не видела перевод Елены. Мой глючистый интернет))

Elena Bogomolovaadicionou o comentário hace 7 años

Не за что, Spinster)

Compartilhar com os amigos