Николай, не только survived переводится как выжили, но и lived, когда речь идёт том, что кто-то остался в живых.
Passar para Perguntas e respostas
Alexander Afoninsolicitou a tradução hace 9 años
Como traduzir? (en-ru)
they lived only to face a new nightmare
Comentário do autor
Субтитр из терминатора 2 ))
Traduções dos usuários (4)
- 1.
Они выжили лишь чтобы встретиться с новым кошмаром
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru1 - 2.
Они жили лишь в ожидании нового ночного кошмара
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru1 - 3.
они жили, чтобы встретить новый ночной кошмар
Tradução adicionada por Никита Ульбашев0 - 4.
Они жили только для того чтобы встретиться с новыми ночными кошмарами
Exemplo
They survived only to face more difficult troubles
Tradução do exemplo
Они ВЫЖИЛИ только для того чтобы столкнуться с более сложными проблемами
Tradução adicionada por Коля Тихонов0
Discussão (5)
Holy Molyadicionou o comentário hace 9 años
Holy Molyadicionou o comentário hace 9 años
И nightmare это не только "ночной кошмар", но и вообще любой ужас/кошмар в переносном смысле (то есть любая плохая/ужасная ситуация). Nightmare переводится как "ночной кошмар" только когда речь идёт непосредственно о кошмарном сне.
Holy Molyadicionou o comentário hace 9 años
Они "выжили" в этом случае, Елена :)
Elena Bogomolovaadicionou o comentário hace 9 años
Если знать контекст...
Holy Molyadicionou o comentário hace 9 años
Так там контекст написан :)