См. словосочетания.
Passar para Perguntas e respostas
Olga Seredasolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (de-ru)
Discussão (10)
Dennis Schikirianskiadicionou o comentário 8 лет назад
Dennis Schikirianskiadicionou o comentário 8 лет назад
беспокоить
Есть в словаре.
Irina Mayorovaadicionou o comentário 8 лет назад
Dennis Schikirianskiadicionou o comentário 8 лет назад
Ирина Майорова: "волновать (за кого-либо, что-либо)"
Это говорит о том, что платные программы приобрести можно, а вот мозгов не прикупишь... :-(
Irina Mayorovaadicionou o comentário 8 лет назад
Какая замечательная самокритика!😁🖕 пора учиться не только читать, но и смотреть, и видеть!
Irina Mayorovaadicionou o comentário 8 лет назад
Какая замечательная самокритика!😁🖕 пора учиться не только читать, но и смотреть, и видеть!
Dennis Schikirianskiadicionou o comentário 8 лет назад
Ты руками-то не тряси от возбуждения... :-)))))))))
Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 лет назад
Dennis, извините конечно, но то, что Вы себе позволяете, трудно назвать мужским поведением(((
Irina Mayorovaadicionou o comentário 8 лет назад
Татьяна) это местный шут гороховый))) там на мужское даже намека нет😂
Dennis Schikirianskiadicionou o comentário 8 лет назад
А у тебя, Майорова, есть намёк на женское? Или тебе всё можно? :-)