l appreciate it guys. .l got it 3 times around 😊😊😊
Now she is taking it out on us
Traduções dos usuários (3)
- 1.
Теперь она срывается на нас.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro en-ru4 - 2.
Теперь она вымещает зло на нас
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru4 - 3.
Теперь она бросается на нас.
Tradução adicionada por Aleh LaOuro en-ru2
Discussão (11)
Third time's the charm, David :)
Aleh, doesn't your translation mean that she's throwing herself at us? Did you understand the English version?
Uly. .l was looking that up online where l was lost. .l didnt get that verb бросать there
Yeah, basically бросать means to throw, and бросаться means to throw oneself. That's why I'm wondering if he actually understood what the English meant. I know my version is correct.
Here, "бросается" means the same as "срывается" and "вымещает зло. " In your version, "срывается" takes a figurative meaning. You didn't mean that she was hanging from the ceiling and all of a sudden fell down on somebody. ))
Thank you for clearing that up, Aleh! Good visual, too 👻
Always a pleasure!
David, our Aleh is one of the good ones.
)) "What really flatters a man is that you think him worth flattering." G.B. Shaw
👍🏼