Ирина спасибо большое, а остальные предложения смоете перевести??
It would be unrealistic to try to review all of these manuals.
Comentário do autor
помогите пожалуйста с переводом
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Было бы нереально (стараться) прочитать все эти справочники/учебники.
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru2
Discussão (11)
Спасибо большое Татьяна, можете мне помочь с остальными предложениями??
Алтынбек, Вы здесь уже давно, пора бы самому пробовать, это реально)))
4 предложения? Ирина, может хотя бы поделим, я нечётные, Вы чётные?
Или Вы все согласны?
😁 забавное предложение
Я бы с удовольствием
В сентябре планирую приступить к самостоятельному обучению.
Сейчас учить не получается.
Вы бы мне подсказали по поводу обучения
Я очень сильно хочу знать английский в совершенстве!
Было бы глупо делать это наперегонки, так?
А джентльмен так галантен))(
В совершенстве, это немного наивно. На уровне носителя языка? Но это очень сложно. Стремитесь хотя бы к его овладению на бытовом уровне и в своей профессии.
Да это главное