Я сфотографировал с книги, которую мне посоветовали. Именно по допросу, в интернете очень сложно найти такие монографии или диссертации. Поэтому перепечатываю и отправляю СЮДА. Да очень интересная система допроса и система работы их офицеров. Если Вам сильно интересно я смогу найти книгу. Но только придется подождать.
Passar para Perguntas e respostas
Алтынбек Антонsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
Suspects faced with these prospects would be in a considerably worse bargaining position than they are now.
Comentário do autor
Помогите пожалуйста с переводом!
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Подозреваемые, столкнувшиеся с этими перспективами были бы в значительно худшем, чем сейчас, положении в процедуре заключения сделки.
Comentário do tradutor
Под сделкой здесь подразумевается "сделка с правосудием".
Tradução adicionada por Максим Карпенок (Maksim Karpianok)Prata en-ru3 - 2.
Перед лицом таких перспектив подозреваемые станут в переговорах в гораздо худшее положение, по сравнению с нынешними порядками.
Comentário do tradutor
Можно ссылку на статью, мне прям интересно, о чём там всё-таки речь? :)
Tradução adicionada por Sol Romani1
Discussão (1)
Алтынбек Антонadicionou o comentário 8 лет назад