about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Алтынбек Антонsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

The only way out of this dilemma would be for the police to arrest less often even when they have reasonable suspicion, as the Philips Commission advocated.

Comentário do autor

Прошу Добрых Людей помочь мне с переводом предложения!

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    единственным выходом из этой дилеммы для сотрудников полиции стало бы не такое частое проведение арестов, даже при наличии у них справедливых подозрений, как рекомендовали в Комиссии Филлипса (Королевской комиссии по вопросам уголовного процесса)

    Tradução adicionada por Elena Elena
    Bronze en-ru
    2
  2. 2.

    Единственным выходом для полиции из этой дилеммы было бы производить аресты реже даже тогда, когда у них имеются обоснованные подозрения, как советовали адвокаты Philips Commission

    Comentário do tradutor

    Насчёт советовали адвокаты не уверен

    Tradução adicionada por Сева Одров
    1

Discussão (3)

Алтынбек Антонadicionou o comentário 8 years ago

Огромнейшее спасибо Вам!
Желаю Вам и Вашим близким крепкого здоровья и огромного счастья!!

Алтынбек Антонadicionou o comentário 8 years ago

Леночка что бы я без Вас делал? Первое место должно быть Вашим!!!

Oleg Shevaldyshevadicionou o comentário 8 years ago

Сева, Вы правы, адвокаты не при чем

Compartilhar com os amigos