Helen, в Ваших запросах Вы иногда неудачно выделяете именно нужную смысловую группу. Например, здесь это должно быть ...."what it is..."
Passar para Perguntas e respostas
Helen Safsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
seeing reality for what it
Exemplo
After all, seeing reality for what it is has always been a big part of the American entrepreneurial spirit.
Traduções dos usuários (2)
- 1.
видеть реальность такой, какая она есть,
только не надо “is” в конце опускать, это тоже часть данной фразы
Exemplo
After all, seeing reality for what it is has always been a big part of the American entrepreneurial spirit.
Tradução do exemplo
в конце концов, объективный взгляд на реальность всегда был важной составляющей американского духа предпринимательства.
Tradução adicionada por Igor YurchenkoOuro en-ru3 - 2.
воспринимать реальность такой какая она есть
Exemplo
After all, seeing reality for what it is has always been a big part of the American entrepreneurial spirit.
Tradução do exemplo
В конце концов, воспринимать реальность такой какая она есть всегда было важной частью натуры американского предпринимателя.
Tradução adicionada por W. S.Bronze en-ru0
Discussão (1)
Елена 🌻adicionou o comentário 9 лет назад