Вы имеете ввиду "Санитарно-эпидемиологическую службу"? Точнее "Федеральную службу по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека"? То есть исконно отечественный орган исполнительной власти? Думаю, будет проблематично... Не вижу ни единой причины, почему они будут писать свои протоколы на английском. Проще перевести существующий, наверное.
Passar para Perguntas e respostas
Irina Kadochnikovasolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (ru-en)
подскажите пожалуйста где найти протокол сэс на английском языке
Traduções dos usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Discussão (8)
Igor Yurchenkoadicionou o comentário 9 years ago
Igor Yurchenkoadicionou o comentário 9 years ago
вот только если здесь что-то похожее будет, да и то вряд ли:
Irina Kadochnikovaadicionou o comentário 9 years ago
Да, имелось ввиду нашу Службу!!! Еще раз благодарю за помощь!
Igor Yurchenkoadicionou o comentário 9 years ago
да не за что, я вроде ничего и не сделал=)
Irina Kadochnikovaadicionou o comentário 9 years ago
Недавно пользуюсь этой программкой! Радует, что всегда находишь ответ на вопрос :)))
Igor Yurchenkoadicionou o comentário 9 years ago
Увы, не все так радужно....
Но мы стараемся, так что пользуйтесь!
Irina Kadochnikovaadicionou o comentário 9 years ago
А вы это кто? Переводчики? :)
Igor Yurchenkoadicionou o comentário 9 years ago
Энтузиасты, скорее. Насколько я знаю, переводчик тут один, и та только учится =)
А мы, так, развлекаемся.