sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
Работы по нашему вкусу не было, и мы с Ливерпулем стали питаться местным красным ромом и плодами, которые нам удавалось собирать там, где мы не сеяли.There was no work suitable to our instincts; so me and Liverpool began to subsist on the red rum of the country and such fruit as we could reap where we had not sown.Генри, О. / День, который мы празднуемO.Henry / The Day We CelebrateThe Day We CelebrateO.HenryДень, который мы празднуемГенри, О.
Можно было наведаться в тот дом на Стэнтон‑стрит, где, по словам Кэти, поселилась ее сестра.It was past time to stop by the house on Stanton Street when Katy had told him her sister was living.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Там, где шла рубка, солдаты, бывшие ближе к дороге, выбегали смотреть.Where the wood- felling was going on the soldiers nearest to the road ran out to look.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
А в пустынных просторах музейной галереи, где экспонировались этюды Рафаэля, сидел погруженный в угрюмые размышления Люишем.And in the spacious solitude of the museum gallery devoted to the Raphael cartoons sat Lewisham, plunged in gloomy meditation.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Если общее число шариков внешнего кольца N, узловая ячейка 68 ставится через N/n шариков, где п - число стоек.With the general number of balls of the external ring equal to N, the central cells 68 are placed after every N/n balls, where n is the number of supports.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
Так, например, отчет о спортфоруме в Казани, где в том числе упоминались и паралимпийские виды спорта от 23.10.2009 опубликовали и Первый канал, и НТВ, и Радио России.So, for example, the report on a sport forum in Kazan (including paralympic kinds of sports) from 10/23/2009 have published also the "First channel», and «NTV», and «Radio of Russia».© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011
Эти задачи должны решаться в процессе тесного взаимодействия с социальными партнерами и неправительственными организациями, где все решения должны приниматься на основе демократических обсуждений.This mandate is fulfilled within a framework of close cooperation with social partners and non-governmental organizations, and through democratic participation in the decision-making process.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11/8/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11/8/2011
Хотя путешественники вовсе не забыли, где находятся, по земле, словно напоминание, пробежала дрожь. Червь просыпался.But the company could not remain where it was. A sharper convulsion shook the stone, as if the Worm were nearly awake.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
- Как здесь, чорт возьми, где?"Here! Damn it all, where?"Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
И хочется Шухову спросить бригадира, там же ли работать, где вчера, на другое ли место переходить -- а боязно перебивать его высокую думу.Shukhov wanted to ask the foreman whether they'd be working at the same place as yesterday or moving somewhere else, but didn't like to interrupt his lofty thoughts.Солженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаSolzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichOne Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander SolzhenitsynОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
Действительно, можно заменить взятый в целом JOIN двух таблиц в любом месте, где можно поместить просто имя таблицы.In truth, you can substitute an entire JOIN of two tables anywhere you could otherwise place only a table name.Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLSQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J.© 2008 Pearson Education, Inc.SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.© Издательство "Лори", 2003© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
Способ по п. 10, где указанный пациент хронически инфицирован ВГС.The method of claim 11, wherein said patient is chronically infected with HCV.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Рождение и смерть - это не более чем постоялые дворы, где мы переодеваемся и меняем лошадей.Birth and death are nothing more than stopping places where we change clothes or horses.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
Но мы думаем, что если «освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих», то никакая диктатура ничего не сделает там, где рабочий класс, «городской и сельский», не подготовлен к социалистической революции.But we think that if “the emancipation of the workers must be conquered by the workers themselves”, there is nothing any dictatorship can do when the working class “in town and country” has not been prepared for the socialist revolution.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Надпись на площадке, где стоял дом Уайтов:Found painted on the lawn of the house tot where the White bungalow had been located:Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Traduções de usuários
Verbo
- 1.
where
Tradução adicionada por Evgeny Musinov
Categoria gramatical não definida
- 1.
WHERE
Tradução adicionada por Любовь Никман
Frases
предприятие, где все рабочие обязаны делать отчисления в профсоюз
agency shop
район городского управления или графство, где есть олдермен
aldermanry
страны, где наиболее распространенным языком или одним из государственных языков является английский
Anglophone countries
где бы то ни было
anyplace
где угодно
anywhere
как есть и где есть
as is, where is
территориальная единица, где производится отдельная оценка подлежащего налогообложению имущества
assessment district
место, где происходит секретная деятельность
backroom
останавливаться где-л. ненадолго
bait
нижний этаж универмага, где торгуют товарами по сниженным ценам
bargain basement
место, где сидят судьи
bench
потайной пакетик или узелок, где хранятся наркотики
bindle
любое место, где прячутся
blind
ящик в комоде, где хранится приданое невесты
bottom drawer
где стоит или сидит допрашиваемый свидетель
box