Passar para Perguntas e respostas
Polina Grachyovasolicitou a tradução 10 years ago
Como traduzir? (en-ru)
put through the ringer
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Только не "ringer", a "wringer". Это идиоматическое выражение, на русский можно перевести как "пропустить через мясорубку".
Comentário do tradutor
Имеется в виду плохо обращаться с человеком, выжимать все соки, доставать всячески, принуждать к чему-либо, заставлять.
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru1