Passar para Perguntas e respostas
olesya dragalinasolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
молодец
Comentário do autor
Есть ли в английском языке именно это слово?
Traduções dos usuários (3)
- 1.
well done
Tradução adicionada por Vasuda Bhaskar3 - 2.
В комменте
Comentário do tradutor
Есть такие слова как "attaboy"/"attagirl", но я за долгие годы ни разу не слышала, чтобы их кто-то использовал. Всегда, когда нужно выразить похвалу, используется фраза "well done!", либо "good for you" в определенных контекстах.
Tradução adicionada por Holy MolyOuro ru-en3 - 3.
That's my boy/girl!
Comentário do tradutor
Не совсем тоже самое, но близко по смыслу
Tradução adicionada por Владимир Т.2