А здесь я думаю надо перевести так (основываясь уже и на вашем варианте) "Конечно, данная трактовка может оказаться правильной, но мы хотели бы предостеречь против использования одного критерия вместо другого."
Passar para Perguntas e respostas
Ironside8solicitou a tradução 10 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
Although this interpretation might be correct, we want to warn against putting one measure against the other.
Exemplo
Хотя эта расшифровка и может быть правильной , мы хотим предостеречь использовать один критерий вместо другого.
Comentário do autor
Тоже меня смущает мой перевод.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
В примере
Exemplo
Хотя эта расшифровка и может быть правильной , мы хотим предостеречь использовать один критерий вместо другого.
Tradução do exemplo
Хотя (не смотря на то, что) данная расшифровка (или трактовка, вам виднее из контекста) может являться верной, мы хотели бы предостеречь против использования одного критерия вместо другого.
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru2
Discussão (1)
Ironside8adicionou o comentário 10 лет назад