состояние объединения что ли??
State of incorporation
Exemplo
I should fill this blank. I should write this information about company.
State of incorporation: ---------------------------------------------------------------------
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Я должен заполнить этот бланк. Я должен завести эту информацию о компании. Гос. объединения:----------------------------
Exemplo
I should fill this blank. I should write this information about company.
State of incorporation: ---------------------------------------------------------------------
Tradução do exemplo
Я должен заполнить этот бланк. Я должен завести (записать) эту информацию о компании. Гос. объединения:----------------------------
Tradução adicionada por Василий ХаринPrata en-ru1 - 2.
Кристина, вы в США? Компания американская?
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru0
Discussão (8)
Я из Армении) Но компания имеет дело с иностранцыми
Тогда, скорее всего, просто "место регистрации компании".
Форма собственности. Грубо говоря ОАО; ООО; ЗАО....
Форма собственности. Грубо говоря ОАО; ООО; ЗАО....
спасибо большое!!!
место регистрации компании или Форма собственности??
Всегда пожалуйста. Ольги, тоже надо сказатьотдельное спасибо.