Passar para Perguntas e respostas
James Brankinsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
To add insult to injury
Traduções dos usuários (1)
- 1.
1. посыпать соль на рану 2. подорвать масло в огонь e.g. Not to add insult to injury, but that's the worst dress I have ever seen.--Не хочу подливать масло в огонь, но это самое ужасное платье, что я когда-либо видела.
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru1