It’s not just about when to step in and when not to on the pitch,but about recognizing those times when you might have to...
Exemplo
Получив капитанскую повязку, я пытался следовать его примеру.Ты всегда пытаешься быть самим собой,ведь никто не хочет быть фейком,но по пути учишься мелочам у других людей и тому,как они справляются с определенными ситуациями.It’s not just about when to step in and when not to on the pitch, but about recognizing those times when you might have to speak out to the manager when it’s not in your nature but because you know you’re saying the right thing on behalf of the team or an individual player.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
.
Comentário do tradutor
Это совсем не о том, когда ввязываться или когда не действовать по-накатанному, это - об осознании тех моментов, когда ты мог бы высказать директору команды то, что тебе не по душе, и, кроме того, ты делаешь это потому, что высказываешь справедливые вещи от имени команды или игрока.
Tradução adicionada por Tatiana OsipovaOuro en-ru0