about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Elvira Rozakhunovasolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-en)

вы не должны забывать что говорили, чтобы не попасть впросак

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    You mustn't forget what you've said so you won't be caught with your pants down

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    4
  2. 2.

    you should not forget what you have said in order not to get caught in a lie

    Tradução adicionada por Oleg Shevaldyshev
    Bronze ru-en
    1

Discussão (11)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Oleg, "should not" is a present form, so you can't use "had" with it, because "had" is used in a past context: "He made sure not to forget what he HAD said, so that he wouldn't get caught in a lie."

Oleg Shevaldyshevadicionou o comentário 8 years ago

Many thanks Uly!
My intention was to emphasize the reference to potentially distant past, that's why I used "had".

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Oleg, your instinct to use the perfect was correct, but it should be the present perfect in this case.

Oleg Shevaldyshevadicionou o comentário 8 years ago

Many thanks again Uly! I have updated my translation accordingly - and I have also stolen your ending - hope this is OK :-)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

No problem, but it's still wrong - you have to say "IN ORDER to not get caught in a lie."

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Oleg, in order TO NOT get... :)

Andrew Galatinadicionou o comentário 8 years ago

Хм, что это за правила такие! :-(

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

это не правило, просто звучит лучше по-моему

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

кстати, into AN awkward situation

Olivia Lowensteinadicionou o comentário 8 years ago

"don't forget what you say" doesn't work here because it doesn't refer to the things that you've already said and need to keep track of.

Compartilhar com os amigos