Смысл в том, что несколько дней назад к нему зашли друзья и показали (дали послушать) тизер новой песни.
It just so happens I had my friends and tortured say drop by a few days ago, they lead on a teaser for an upcoming track.
Comentário do autor
Помогите, пожалуйста, перевести это предложение. Хотелось бы понять хотя бы приблизительный смысл. Тематика музыкальная - звукорежиссура.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
см. Example
Exemplo
It just so happens that I had my friends in "Tortured Saint" drop by a few days ago and they laid down a teaser for upcoming track.
Tradução do exemplo
Как раз так вышло, что мои друзья из "Tortured Saint" заглянули ко мне несколько дней назад и они записали тизер к своему новому треку.
Comentário do tradutor
"to lay down" в музыкальной среде имеет значение "записывать".
#MúsicaTradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru3
Discussão (13)
Спасибо!
Станислав, вы на слух записывали эту фразу?
Да
Вы не правильно расслышали часть фразы, а именно вот это: "and tortured say". Может у вас есть ссылка или какой-то другой источник? Хотелось бы послушать, потому что явно речь не могла идти о том, что говорящего пытали, да при этом ещё и грамматически эта часть не имеет никакого смысла.
Да, возможно и так.
Вот ссылка, с 1:43
Я добавила правильный текст и перевод ниже 😊
* for AN upcoming track, конечно
Спасибо большое! Выручили =)
А как бы вы оценили по уровню сложности для восприятия это видео? Включая произношение, терминологию, идиомы.
Станислав, мне трудно судить, насколько сложно или легко для восприятия это видео для тех, кто изучает язык.
Имел в виду именно для вас
Для меня не известны только специфические термины, названия микрофонов и так далее, поскольку к музыке я имею только бытовое отношение :) Все остальное абсолютно понятно.
Спасибо за ответ =)