about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Актлек Ардакsolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (ru-en)

это вообще не относится к делу

Traduções dos usuários (5)

  1. 1.

    This has absolutely nothing to do with the matter at hand

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    7
  2. 2.

    It has nothing to do with the matter

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro ru-en
    5
  3. 3.

    That's beside the point at all

    Tradução adicionada por Alexei Mak
    2
  4. 4.

    This is out of the question at all.

    Tradução adicionada por Golden Fish
    Bronze ru-en
    1
  5. 5.

    This is beside the point at all.

    Tradução adicionada por Golden Fish
    Bronze ru-en
    1

Discussão (27)

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 8 anos atrás

мне кажется, completely тут было бы уместнее

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

AT ALL only works if there is a negative element in the sentence.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

Igor, ты прав. Хотя можно This is completely irrelevant.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

GoldenFish: OUT OF THE QUESTION означает что, о чем-то не может быть и речи.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

GC: NOT RELEVANT = irrelevant

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

Elena: MATTER is usually expounded on: "concerning the matter OF YOUR DIVORCE" "the matter AT HAND" It is usually NOT expounded on in the expressions: (1) on the matter (по поводу этого) I have nothing to say on the matter. (2) when it means something is wrong: What's the matter?

Golden Fishadicionou o comentário 8 anos atrás

А в чем ошибка, простите?

Golden Fishadicionou o comentário 8 anos atrás

Аналогичный вопрос - что не так?
Буду благодарна за ответ.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

GoldenFish: ошибка в том, что AT ALL не используется без отрыцательного элемента где-то в предложении: I have NO money at all. This doesN'T make any sense at all. Кроме того, OUT OF THE QUESTION имеет другое значение: о чем-то не может быть и речи.

Golden Fishadicionou o comentário 8 anos atrás

Uly, а как же тогда сказать эту фразу, используя оборот to be beside the point? Такой оборот ведь точно существует.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

Да, That's beside the point правильно. Или же даже That's COMPLETELY beside the point.

G Cadicionou o comentário 8 anos atrás

@Uly Marrero, если not relevant = irrelevant, то в чем ошибка (если минус Ваш)?

G Cadicionou o comentário 8 anos atrás

Ух ты, уже два минуса! (-: Требую объяснений! (-:

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

GC: Минус не мой, хотя я считаю NOT RELEVANT вместо IRRELEVANT ошибкой.

Golden Fishadicionou o comentário 8 anos atrás

Uly, даже не знаю, что и сказать.
Наверно, стоит сказать "спасибо".😮
Буду совершенствоваться)

G Cadicionou o comentário 8 anos atrás

@Uly Marrero, почему ошибкой, если Вы ставите знак равенства? Простите за назойливость (-: Хотя, мне irrelevant интуитивно кажется лучше.

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 anos atrás

Uly, как правильнбудет с it has nothing to do with ... What?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

GoldenFish: всегда пожалуйста. И если вы когда-нибудь захотите общаться со мной с любимы вопросами, просто найдите меня на ВК)

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 anos atrás

Увидела - the matter at hand. А если без hand , то непонятно?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

GC: вы правы. Думаю, так лучше: not relevant Irrelevant

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

Елена: Понатно, просто не очень-то естественно звучит. Кстати, минус не мой. Твой вариант не страшен ИМХО.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

GC: Новый вариант лучший, но MATTER и точка звучит странно. Если не уточнить КАКОЙ matter, то лучше сказать просто: That's irrelevant.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

лучше бы: This is absolutely irrelevant to the matter AT HAND.

Golden Fishadicionou o comentário 8 anos atrás

Uly, спасибо огромное!☺

G Cadicionou o comentário 8 anos atrás

@Uly Marrero, а меня "at hand" в конце всегда как-то смущало. OK, большое спасибо! (-:

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 anos atrás

GC: Perfect!

Compartilhar com os amigos