Passar para Perguntas e respostas
Ksusha Pavlenkosolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (en-ru)
hold back the river
Traduções dos usuários (1)
- 1.
сдержи реку
Comentário do tradutor
"A metaphor for holding back tears during a break up or an emotional time in a relationship."
Метафора. Означает сдерживать слезы во время разрыва отношений или особо эмоционального периода в них.
Tradução adicionada por Vladimir G0