я ничего подобного не слышу (Windows PC)
Послушайте американский вариант слова contour в лингво словарях для windows или андроид. Озвучивается как contourBOUND или что то подобное. Явно ошибка там.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Listen to the American version of the word “contour” in the Lingvo dictionaries for Windows and Android. The recording has “countourBOUND” or something like that. Clearly something’s not right.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro en-ru1
Discussão (6)
Рекомендую!
grumbler А точно нажимали значек Американского варианта и точно Lingvo словарь? Так как я проверил совершенно в двух разных версиях поставок, как на андроиде, так и в х6 версии на пк и везде именно как я описал.
Подтверждаю, что в одной из компьютерных версий словарной оболочки в статье "contour" звучит слово "contraband", а в статье "contraband" звучит "contract", а в статье ... и так далее. Это неисправленные ошибки американской версии звучания.
Точно нажимал оба варианта.
Думаю, я не понял, что вы имеете в виду версию, устанавливаемую на компьютер.
Я проверял
grumbler, понятно, в инет версии исправлено. Но компьютерная версия х6 и мобильная андроид версия содержит вот такие косяки.