Нужен контекст.
I'm swamped with work. У меня работы по горло./Я завален работой.
swamped
Traduções dos usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Discussão (20)
Александр, приведённого в примере значения я в этом словаре не нашла.
Я вот тоже нашла аналог как «завален». В любом случае благодарю.
😉👍
В каком примере и какое значение? Запрошен только перевод слова с окончанием - ed.
Приведённого МНОЮ в примере значения в словаре я не нашла)
Значение 2 гл. 2) засыпать, заваливать (письмами, заявлениями)
Формы слова:
Basic forms
Past swamped
Past Participle (Participle II) swamped
Present Indefinite, Passive Voice
I am swamped we are swamped
Да, но если бы я не видела своими глазами примеры про работу, я бы, может, не догадалась. Хотя о переводе на русский, согласна, можно догадаться. 👍
Раз не было контекста, то что тут обсуждать. Девушка Alexandri удовлетворена, спасибо сказала, и - ладушки.
Александр, приведённого в примере значения я в этом словаре не нашла. ... Приведённого МНОЮ в примере значения в словаре я не нашла)
И примеры из текстов вы, конечно, тоже посмотрели? Вопрос риторический.
В лоюбом случае, если Alexandri нужен перевод, которого нет в словаре, она, надеюсь, догадалась бы сказать это и дать контекст.
>И примеры из текстов Вы, конечно, тоже посмотрели…
Ну почему риторический? Могу ответить: посмотрела. В каком именно примере встречается значение «завален работой»?
№4
“I am swamped with work right now, and Raven and I want to be married as soon as possible, but I will do my best to find some time.”
– На данный момент я завален работой, кроме того, Рейвен и я хотели бы пожениться как можно скорее, но я сделаю все возможное, чтобы найти для вас время.
Feehan, Christine / Dark Prince
Фихан, Кристин / Темный принц
Я не вижу это предложение. Может, дело в том, сайт это или приложение? 🤔
Поэтому я написала первый комментарий, так как будь сама новичком, растерялась бы.
Я не вижу это предложение. Может, дело в том, сайт это или приложение? 🤔
Поэтому я написала первый комментарий, так как будь сама новичком, растерялась бы.
Да, приложение еще более тупое, чем я думал.
А я-то дурак, все пишу
ТАКОЙ ЖЕ словарь есть и в приложении - 🔎
вовсе не такой же, однако
Зато я узнала, что на сайте больше примеров🙏👍
Пора мне "ТАКОЙ ЖЕ словарь есть и в приложении " заменить на "забудьте про тупое приложение - пользуйтесь словарем на вебсайте"
Похоже на то😢. Или: можете попробовать отыскать нужный пример в «гениальном» прилржении(((
Можно писать так: "В приложении тоже есть словарь 🔍"
Я смотрю дискуссия пошла) Да, мне хватило некоторых наводящих примеров перевода, чтобы догадаться по смыслу о чем идёт речь. Это факт. Но в любом случае даже у Lingvo есть несколько приложений, так что удивляться не приходится.