I'm magnetizing ..
Я притягиваю
Comentário do autor
The translate is I am attracting..?
Traduções dos usuários (6)
- 1.
Я притягиваю женщин как магнит.
EditadoI’m a magnet for attracting women / I’m a chick magnet.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en5 - 2.
В этот момент я притягиваю Луизу к себе и страстно целую её в пухлые губы.
EditadoJust then, I pull Louise to me and kiss her passionately on her plump lips.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en4 - 3.
Я притягиваю неприятности.
EditadoI attract trouble / Trouble follows me (wherever I go)
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en2 - 4.
В этот момент я притягиваю Луизу к себе и страстно целую её в пухлые губы.
Editado😉
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro ru-en2 - 5.1
- 6.
Я притягиваю неприятности (на свою голову/другое место).
Editado😉
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro ru-en1
Discussão (3)
Tatiana, I didn’t understand the last example. What’s на свою голову in that context?
Чаще, наверное, говорят «находить неприятности на свою голову». Но «неприятности на свою голову» - само по себе довольно устойчивое выражение. Оно практически не меняет значение - значит «притягивать неприятности себе».