about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
David Webbsolicitou a tradução 4 years ago
Como traduzir? (ru-en)

Как ты докатился до такой жизни?

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    What has your life come to?

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    3
  2. 2.

    what have you been reduced to?

    Tradução adicionada por Tatsiana Baikova
    Bronze ru-en
    3
  3. 3.

    how did your life get to this point?

    Tradução adicionada por Tatsiana Baikova
    Bronze ru-en
    0

Discussão (8)

Андриолли 1adicionou o comentário 4 years ago

Мне встретился такой вариант: How you've gotten to this point of life? Не знаю, насколько он правильный, современный и актуальный))

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 years ago

Вопрос интересен тем, что он может быть серьёзным (негативная коннотация) и шуточным (положительная коннотация).

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 years ago

Tatsiana, What HAVE YOU BEEN reduced to?

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 years ago

I'm still wondering if the translations above can be used humorously because that's how как ты докатился до такой жизни is mostly used, at least from what I hear. Just today, my co-worker said it referring to a 1.5 yo boy who'd scattered the things all over the floor.🤔

Compartilhar com os amigos