about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Удаленный пользовательsolicitou a tradução 4 года назад
Como traduzir? (en-ru)

it’s so belittling

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    это так унизительно

    Tradução adicionada por Lyudmila Yakovleva
    2

Discussão (40)

Lyudmila Yakovlevaadicionou o comentário 4 года назад

это так унизительно

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 года назад

А о синонимах Вы не слышали? Я согласна с Людмилой.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 года назад

Подтверждаете свой взгляд контекстом.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

+++Lyudmila

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

Anastasia, if your English is good enough to judge Lyudmila’s translation, you don’t need LingvoLive. Lyudmila’s translation happens to be perfect.

Lyudmila Yakovlevaadicionou o comentário 4 года назад

Thank you Uly, thank you Tatiana!

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

👍🏼

grumbleradicionou o comentário 4 года назад

Ну, вообще-то у belittle знечение не "унижать", а скорее умалять, принижать

IMO, контекст нужен.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

when you belittle someone, you humiliate them

grumbleradicionou o comentário 4 года назад

Мы можем только гадать, что это someone.
И другие с тобой не совсем соглашаются
https://www.vocabulary.com/dictionary/belittle - to make another person feel as though they aren't important.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/belittle - to cause a person to seem little or less

Да, в какой-то степени это унижение, но косвенное, а не напрямую.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 года назад

Что такое «косвенное унижение»?

grumbleradicionou o comentário 4 года назад

По-моему, очевидно.
Окунуть чужую голову в унитаз - прямое унижение.
Приуменьшить чью-то роль в чем-то - косвенное, если вообще унижение.

Russ Sadicionou o comentário 4 года назад

I think унижать, умалять, принижать - all work here. It's all depends on the context. Peace on Earth.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

👍🏼

Удаленный пользовательadicionou o comentário 4 года назад

Людмила, если мой ответ был резким, я прошу у Вас прощения. В переписке не передаётся интонация, я не хотела отвечать грубо. Даже не поняла сначала, откуда столько агрессии в мой адрес, пока не перечитала всё заново.

Удаленный пользовательadicionou o comentário 4 года назад

Wow. Uly, мой английский неплох, но недостаточно хорош, чтобы литературно переводить выражения, у которых нет прямого аналога в русском. Я думаю, что «унижать» и «уничижать», так же, как и «humiliate» и «belittle» это слова, несущие в себе очень разный смысл. Словарем я пользоваться умею. Искренне надеялась на помощь более знающих людей, а не на совет покинуть сервис. В прошлом мне очень здесь помогали, Вы в том числе.

Удаленный пользовательadicionou o comentário 4 года назад

grumbler, спасибо. Контекст был примерно такой обесценивание значимости нескольких людей, которые работают на проектом, другими коллегами. Но это уже неважно) nevermind

grumbleradicionou o comentário 4 года назад

Думаю, "уничижать" сейчас можно встретить только в словарях и, возможно, в церковных текстах.

grumbleradicionou o comentário 4 года назад

Вообще-то, "уничижительно" встречается - https://books.google.com/ngrams/graph?content=%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE&year_start=1800&year_end=2000&corpus=12&smoothing=3&direct_url=t1%3B%2C%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%3B%2Cc0#t1%3B%2C%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%3B%2Cc0

https://www.google.com/search?q=%22%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%22&tbm=bks&tbs=cdr:1,cd_min:1997,cd_max:2000&lr=lang_ru

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 4 года назад

Хороша ложка к обеду, а контекст к вопросу.

Удаленный пользовательadicionou o comentário 4 года назад

Татьяна. Belittle (verb) - умалять, уменьшать, недооценивать, занижать, преуменьшать. Причём здесь контекст? Перевод Людмилы неправильный, независимо от контекста. За резкость я извинилась.

grumbleradicionou o comentário 4 года назад

To be fair, one of translations "унижать" in Lingvo is 'belittle"

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

That was my instinct all along because English happens to be my native language. With no context to speak of, it can mean a million things, but when someone just says “that was belittling” they’re referring most likely to a comment or action that humiliated them or someone else.

Lyudmila Yakovlevaadicionou o comentário 4 года назад

Okay okay, так как перевод «неправильный», удалить его?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

It’s correct, Lyudmila! That’s what I’m saying. It was correct all along.

Russ Sadicionou o comentário 4 года назад

It's a nice thread going on here )) I thought after my comment and Uly's thumb up the discussion was over. Hell no!
Anastasia F, don't be surprised about the aggression on this site. Everyone here is so sensitive and so confident in one's knowledge. You might feel discouraged sometimes unless you learn to turn everything into fun and take things easy. )))))))))))))))

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

Yep!

Russ Sadicionou o comentário 4 года назад

Uly, I've got a question....

Russ Sadicionou o comentário 4 года назад

I heard this line:
If your fears should start to get inside you....
The word 'Should' here sounds odd to my ear. Why can't we say the same phrase without 'should'? Would the meaning change if we remove 'should'?
Furthermore, if we leave 'should' and remove 'start to', then how will the meaning change?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

IF... SHOULD means если оказалось, если случайно: if you should see my brother, tell him to call me right away.

Удаленный пользовательadicionou o comentário 4 года назад

Людмила, я была неправа, что не указала контекст, и что сказала, что перевод неправильный в любом контексте, удалять не надо. Кто я, чтобы спорить с носителем языка. Russ, спасибо;)

Russ Sadicionou o comentário 4 года назад

Uly, but if we just say "if you see my brother, tell him to call me right away." the meaning is pretty much the same, right?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

No, by using SHOULD you’re expressing a certain improbability that you’ll see the brother, there’s a slighter chance that you’ll see him.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

Anastasia, you did kind of provide a context, because “that was so belittling” can only refer to an act or a comment that served to humiliate someone, make someone feel inferior to others and thus ashamed, make someone feel below their position or standard and thus embarrassed - in all these cases, the result is the same: shame and humiliation, regardless of what words you use to describe them. I hope this helps 😉

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

👍🏼

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 4 года назад

+++Russ!

Compartilhar com os amigos