I'm writing with mistakes.(at the moment, right now) ( В этот момент)
I write with mistakes. (Как правило)
пишу с ошибками
Traduções dos usuários (2)
Discussão (14)
make writing mistakes
<Андриолли, "writing with mistakes" звучит как-то странно
Возможно, я ещё учусь.)
Actually, WRITING WITH MISTAKES and MAKE WRITING MISTAKES are BOTH acceptable as something a native would say, just not as often as simply “I make mistakes when I write.”
That's the good remark.)
*a good point))
Да!!!) Буду использовать a good point)
I meik mis teiks ven I rite
Mi ritin iz bed
Uly в вашем переводе тоже нету "writing with mistakes", вот и мне вариант с make (writing) mistakes показалось более приемлемым и часто употребимым
I only added two variants. I never said your variants were incorrect; on the contrary - I told you they sounded quite native. I personally don’t say WRITE WITH MISTAKES or MAKE WRITING MISTAKES, but that doesn’t mean they’re not used. I thought I made that clear.
“make mistakes when I write” gets 481,000 hits on Google:
So I’ll repeat: MAKE WRITING MISTAKES and WRITE WITH MISTAKES are both phrases a native would say, but not as commonly as I MAKE MISTAKES WHEN I WRITE))